Robespierre saisi par le théâtre - traduction et analyse stylistique

Bakalářská práce Robespierre saisi par le théâtre - traduction et analyse stylistique se skládá ze dvou částí. V první, praktické části je originální francouzský text přeložen do českého jazyka. Druhá část, zaměřená analyticky je dále členěna do tří kapitol - obecné pojednání o stylu, syntaktický ro...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Spasova, Valerie (Autor práce)
Další autoři: Miličková, Ladislava, 1950- (Vedoucí práce)
Typ dokumentu: VŠ práce nebo rukopis
Jazyk:Čeština
Vydáno: 2007
Témata:
On-line přístup:http://is.muni.cz/th/145044/ff_b/
Obálka
LEADER 03813ctm a22008057a 4500
001 MUB01000539791
003 CZ BrMU
005 20231123180439.0
008 080206s2007 xr ||||| |||||||||||cze d
STA |a POSLANO DO SKCR  |b 2017-03-06 
035 |a (ISMU-VSKP)140528 
040 |a BOD114  |b cze  |d BOD001 
072 7 |a 811.133.1  |x Francouzština  |2 Konspekt  |9 11 
080 |a 811.133.1'25  |2 MRF 
080 |a 811.162.3'25  |2 MRF 
080 |a 81'38'373.46  |2 MRF 
080 |a (043)378.22  |2 MRF 
100 1 |a Spasova, Valerie  |% UČO 145044  |* [absolvent FF MU, 2007]  |4 dis 
242 1 0 |a Robespierre in the dramatic works - translation and stylistic analysis  |y eng 
245 1 0 |a Robespierre saisi par le théâtre - traduction et analyse stylistique  |h [rukopis] /  |c Valerie Spasova 
260 |c 2007 
300 |a 48 l.  |e 21 l. příl. 
500 |a Vedoucí práce: Ladislava Miličková 
502 |a Bakalářská práce (Bc.)--Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, 2007 
520 2 |a Bakalářská práce Robespierre saisi par le théâtre - traduction et analyse stylistique se skládá ze dvou částí. V první, praktické části je originální francouzský text přeložen do českého jazyka. Druhá část, zaměřená analyticky je dále členěna do tří kapitol - obecné pojednání o stylu, syntaktický rozbor francouzského textu a lexikálně-srovnávací rozbor  |% cze 
520 2 9 |a The bachelor thesis Robespierre in the dramatic works - Translation and Stylistic Analysis consists of two parts. In the first practical part, the original French text is translated into Czech language. The second analytical part is structured in three chapters - general discussion about the style, syntactical analysis of the French text and lexical-comparative analysis  |9 eng 
650 0 7 |a odborný styl  |7 ph123682  |2 czenas 
650 0 7 |a překlady do češtiny  |7 ph124901  |2 czenas 
650 0 7 |a překlady z francouzštiny  |7 ph213332  |2 czenas 
650 0 9 |a professional style  |2 eczenas 
650 0 9 |a translations from French  |2 eczenas 
650 0 9 |a translations into Czech  |2 eczenas 
655 7 |a bakalářské práce  |7 fd132403  |2 czenas 
655 9 |a bachelor's theses  |2 eczenas 
658 |a Filologie  |b Francouzský jazyk a literatura  |c FF B-FI FJ (FJ)  |2 CZ-BrMU 
700 1 |a Miličková, Ladislava,  |d 1950-  |7 jn20020716362  |% UČO 14  |4 ths 
710 2 |a Masarykova univerzita.  |b Filozofická fakulta  |7 kn20010709276  |4 dgg 
856 4 1 |u http://is.muni.cz/th/145044/ff_b/ 
CAT |c 20080206  |l MUB01  |h 0450 
CAT |c 20080429  |l MUB01  |h 1814 
CAT |c 20080429  |l MUB01  |h 1828 
CAT |c 20091203  |l MUB01  |h 0205 
CAT |c 20091203  |l MUB01  |h 1848 
CAT |c 20100428  |l MUB01  |h 1007 
CAT |a BATCH-UPD  |b 00  |c 20100501  |l MUB01  |h 1147 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20100628  |l MUB01  |h 1149 
CAT |a BATCH-UPD  |b 02  |c 20100929  |l MUB01  |h 0327 
CAT |c 20110627  |l MUB01  |h 1909 
CAT |c 20110627  |l MUB01  |h 2317 
CAT |a batch  |b 00  |c 20120324  |l MUB01  |h 0110 
CAT |a HANAV  |b 02  |c 20121004  |l MUB01  |h 2248 
CAT |a BATCH  |b 00  |c 20130303  |l MUB01  |h 0945 
CAT |a HANDL  |b 02  |c 20140723  |l MUB01  |h 1255 
CAT |a HANAV  |b 02  |c 20140912  |l MUB01  |h 1619 
CAT |a HANAV  |b 02  |c 20140912  |l MUB01  |h 1620 
CAT |a PRESOVA  |b 02  |c 20140920  |l MUB01  |h 2129 
CAT |a PRESOVA  |b 02  |c 20141129  |l MUB01  |h 1615 
CAT |c 20150703  |l MUB01  |h 1037 
CAT |c 20150901  |l MUB01  |h 1440 
CAT |c 20150921  |l MUB01  |h 1400 
CAT |a BATCH  |b 00  |c 20151225  |l MUB01  |h 2318 
CAT |c 20170301  |l MUB01  |h 1213 
CAT |c 20170306  |l MUB01  |h 1042 
CAT |c 20210614  |l MUB01  |h 0930 
CAT |c 20210614  |l MUB01  |h 1919 
CAT |a BATCH  |b 00  |c 20210724  |l MUB01  |h 1133 
CAT |a HANAV  |b 02  |c 20231123  |l MUB01  |h 1804 
M54 |a 804.0 
LOW |a POSLANO DO SKCR  |b 2017-03-06