Staročeské reálie některé staročeské názvy jídel přejaté z němčiny /
Tato diplomová práce nabízí pohled do staročeské kuchyně na základě lingvistické studie sedmi moučných, převážně sladkých, jídel, přejatých z němčiny. Jde o caltu, krapli, kńedlík, marcipán, piškot a slíž či slejšku.Tyto názvy jsou vybrány a popsány na základě kuchařských knih ze 14. - 18. století....
Uloženo v:
| Hlavní autor: | |
|---|---|
| Další autoři: | |
| Typ dokumentu: | VŠ práce nebo rukopis |
| Jazyk: | Čeština |
| Vydáno: |
2007
|
| Témata: | |
| On-line přístup: | http://is.muni.cz/th/75105/ff_m/ |
| LEADER | 04991ctm a22010097a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | MUB01000539567 | ||
| 003 | CZ BrMU | ||
| 005 | 20240419135307.0 | ||
| 008 | 080205s2007 xr ||||| |||||||||||cze d | ||
| STA | |a POSLANO DO SKCR |b 2017-03-06 | ||
| 035 | |a (ISMU-VSKP)148621 | ||
| 040 | |a BOD114 |b cze |d BOD001 | ||
| 072 | 7 | |a 81 |x Lingvistika. Jazyky |2 Konspekt |9 11 | |
| 080 | |a 81'373.6 |2 MRF | ||
| 080 | |a 641.56(=162.3) |2 MRF | ||
| 080 | |a 811.162.3 |2 MRF | ||
| 080 | |a (043)378.22 |2 MRF | ||
| 100 | 1 | |a Hlávková, Adéla, |d 1983- |7 uzp2009504206 |4 dis | |
| 242 | 1 | 0 | |a Old Czech materials - Some old Czech names of meals take over from the German. |y eng |
| 245 | 1 | 0 | |a Staročeské reálie |h [rukopis] : |b některé staročeské názvy jídel přejaté z němčiny / |c Adéla Procházková |
| 246 | 1 | |i Název v IS MU: |a Některé staročeské názvy jídel němčiny | |
| 260 | |c 2007 | ||
| 300 | |a 77 l., [5] l. příl. | ||
| 500 | |a Vedoucí práce: Jana Pleskalová | ||
| 502 | |a Diplomová práce (Mgr.)--Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, 2008. | ||
| 520 | 2 | |a Tato diplomová práce nabízí pohled do staročeské kuchyně na základě lingvistické studie sedmi moučných, převážně sladkých, jídel, přejatých z němčiny. Jde o caltu, krapli, kńedlík, marcipán, piškot a slíž či slejšku.Tyto názvy jsou vybrány a popsány na základě kuchařských knih ze 14. - 18. století. Je pokázáno na jejich etymologii, vývoj, z hlediska gastronomie i lingvistiky,od doby přejetí až do současnosti a na jejich nářeční varianty v současném jazyce. |% cze | |
| 520 | 2 | 9 | |a This diploma thesis presents the picture of old Czech cuisine following the linguistic study of seven flour, mainly sweet meals, taken over the German language, namely: calta, kraple, preclík, knedle/knedlík, marcipán, piškot, slíž/slejška. They are chosen and described on the base of cookbooks from 14th-18th century. It focuses on their etymology, development of usage and naming till today and their dialectal forms. |9 eng |
| 650 | 0 | 7 | |a etymologie |7 ph135251 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a česká jídla |7 ph116856 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a čeština |7 ph135292 |2 czenas |
| 650 | 0 | 9 | |a etymology |2 eczenas |
| 650 | 0 | 9 | |a Czech cookery |2 eczenas |
| 650 | 0 | 9 | |a Czech language |2 eczenas |
| 655 | 7 | |a diplomové práce |7 fd132022 |2 czenas | |
| 655 | 9 | |a master's theses |2 eczenas | |
| 658 | |a Učitelství pro střední školy (tříleté) |b Učitelství českého jazyka a literatury pro střední školy |c FF N-SS3 CJ, NJ (CJ) |2 CZ-BrMU | ||
| 658 | |a Filologie |b Český jazyk a literatura |c FF N-FI CJ, NJ (CJ) |2 CZ-BrMU | ||
| 700 | 1 | |a Pleskalová, Jana, |d 1949- |7 mzk2002102589 |% UČO 218 |4 ths | |
| 710 | 2 | |a Masarykova univerzita. |b Ústav českého jazyka |7 kn20010709055 |4 dgg | |
| 856 | 4 | 1 | |u http://is.muni.cz/th/75105/ff_m/ |
| CAT | |c 20080205 |l MUB01 |h 0450 | ||
| CAT | |c 20080429 |l MUB01 |h 1814 | ||
| CAT | |c 20080429 |l MUB01 |h 1828 | ||
| CAT | |a HANDL |b 02 |c 20081217 |l MUB01 |h 1409 | ||
| CAT | |a HANDL |b 02 |c 20090114 |l MUB01 |h 1244 | ||
| CAT | |c 20091203 |l MUB01 |h 0205 | ||
| CAT | |c 20091203 |l MUB01 |h 1848 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20100414 |l MUB01 |h 1246 | ||
| CAT | |c 20100428 |l MUB01 |h 1007 | ||
| CAT | |a BATCH-UPD |b 00 |c 20100501 |l MUB01 |h 1147 | ||
| CAT | |a BATCH-UPD |b 00 |c 20100929 |l MUB01 |h 0326 | ||
| CAT | |c 20110627 |l MUB01 |h 1909 | ||
| CAT | |c 20110627 |l MUB01 |h 2317 | ||
| CAT | |a batch |b 00 |c 20120324 |l MUB01 |h 0110 | ||
| CAT | |a BATCH |b 00 |c 20130303 |l MUB01 |h 0945 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20130625 |l MUB01 |h 0730 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20130626 |l MUB01 |h 0726 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20130808 |l MUB01 |h 1126 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20140128 |l MUB01 |h 0851 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20140710 |l MUB01 |h 1038 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20141105 |l MUB01 |h 0717 | ||
| CAT | |c 20150901 |l MUB01 |h 1440 | ||
| CAT | |c 20150921 |l MUB01 |h 1400 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20150929 |l MUB01 |h 0746 | ||
| CAT | |a BATCH |b 00 |c 20151225 |l MUB01 |h 2318 | ||
| CAT | |a HANAV |b 02 |c 20160208 |l MUB01 |h 1152 | ||
| CAT | |a HANAV |b 02 |c 20170227 |l MUB01 |h 1414 | ||
| CAT | |c 20170306 |l MUB01 |h 1042 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20170404 |l MUB01 |h 1132 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20180116 |l MUB01 |h 1147 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20181003 |l MUB01 |h 1540 | ||
| CAT | |a FUKSOVAX |b 02 |c 20200620 |l MUB01 |h 1158 | ||
| CAT | |a FUKSOVAX |b 02 |c 20200620 |l MUB01 |h 1159 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20201006 |l MUB01 |h 0130 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20201123 |l MUB01 |h 1827 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20210330 |l MUB01 |h 0037 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20220704 |l MUB01 |h 2107 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20230323 |l MUB01 |h 1940 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20230629 |l MUB01 |h 0041 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20230918 |l MUB01 |h 0013 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20231009 |l MUB01 |h 2330 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20240223 |l MUB01 |h 0932 | ||
| CAT | |a MACHOVAX |b 02 |c 20240419 |l MUB01 |h 1352 | ||
| CAT | |a MACHOVAX |b 02 |c 20240419 |l MUB01 |h 1353 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20240628 |l MUB01 |h 2323 | ||
| LOW | |a POSLANO DO SKCR |b 2017-03-06 | ||