L'humanisme en Val de Loire - traduction et analyse stylistique

Moje bakalářská diplomová práce se skládá ze dvou částí. První část se zabývá překladem dvou kapitol z knihy "Chateaux de la Loire" (Zámky na Loiře. Druhá část analyzuje tento překlad z hlediska lexikálního, syntaktického a stylistického

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Pavlíčková, Eva (Autor práce)
Další autoři: Miličková, Ladislava, 1950- (Vedoucí práce)
Typ dokumentu: VŠ práce nebo rukopis
Jazyk:Francouzština
Vydáno: 2006
Témata:
On-line přístup:http://is.muni.cz/th/104797/ff_b/
Obálka
Popis
Shrnutí:Moje bakalářská diplomová práce se skládá ze dvou částí. První část se zabývá překladem dvou kapitol z knihy "Chateaux de la Loire" (Zámky na Loiře. Druhá část analyzuje tento překlad z hlediska lexikálního, syntaktického a stylistického
My dissertation consists of two parts. The first part represents the translation of two chapters of the book "Castles in the Loire Valley". The second one deals with analysis (stylistic, lexical and syntactic) of this translation
Popis jednotky:Vedoucí práce: Ladislava Miličková
Fyzický popis:38 l.