Vliv melodramatu na filmový přepis próz Květy Legátové
Práce vychází z transformačního či ekvivalenčního přístupu k problematice filmových adaptací literárních děl, snaží se tak vyhnout hledisku věrnosti předloze. Nejprve se soustředí na uchopení poetiky předloh (hlavně na novelu Jozova Hanule, 2001) a filmu Želary (2003); pozornost je věnována převážně...
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Další autoři: | |
Typ dokumentu: | VŠ práce nebo rukopis |
Jazyk: | Čeština |
Vydáno: |
2007
|
Témata: | |
On-line přístup: | http://is.muni.cz/th/109246/ff_b/ |
Knihovny MUNI nemají přístupné knihovní jednotky.