Santiago de Compostela
První část práce je překladem historického pojednání o městě Santiago de Compostela v Galicii ze španělštiny do češtiny. Ve druhé části se autor věnuje stylistické analýze uvedeného překladu. Charakterizuje funkční styl originálu a zdůraznůje možnou odlišnost stylistických prostředků ve španělštine...
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Další autoři: | |
Typ dokumentu: | VŠ práce nebo rukopis |
Jazyk: | Španělština |
Vydáno: |
2006
|
Témata: | |
On-line přístup: | http://is.muni.cz/th/40276/ff_b/ |
Knihovny MUNI nemají přístupné knihovní jednotky.