Biblische Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990: Verwendung, Funktion und Bedeutung /

Hlavní postavy románů z korpusu této dizertační práce intertextuálně odkazují na biblické postavy, ale nacházejí se v nových kontextech svých vlastních fikčních světů. Cílem této práce je odpovědět na otázku, jak a proč současní němečtí autoři využívají ve svých románech intertextuálních odkazů na B...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Trombiková, Martina, 1987- (Autor práce)
Další autoři: Urválek, Aleš, 1974- (Vedoucí práce)
Typ dokumentu: VŠ práce nebo rukopis
Jazyk:Němčina
Vydáno: 2015
Témata:
On-line přístup:http://is.muni.cz/th/218028/ff_d/
Obálka
LEADER 08591ctm a22015857i 4500
001 MUB01006353412
003 CZ BrMU
005 20160531222710.0
008 151125s2015 xr ||||| |||||||||||ger d
STA |a POSLANO DO SKCR  |b 2016-05-20 
035 |a (ISMU-VSKP)276513 
040 |a BOD114  |b cze  |d BOD001  |e rda 
072 7 |a 821.112.2.09  |x Německá literatura, německy psaná (o ní)  |2 Konspekt  |9 11 
080 |a 821.112.2-31  |2 MRF 
080 |a 82.05/.07  |2 MRF 
080 |a 27-236.5  |2 MRF 
080 |a (043.3)  |2 MRF 
100 1 |a Trombiková, Martina,  |d 1987-  |7 xx0132232  |% UČO 218028  |4 dis 
242 1 0 |a Biblical intertextuality in German novels since 1990: Utilization, function and meaning  |y eng 
245 1 0 |a Biblische Intertextualität in deutschen Romanen seit 1990: Verwendung, Funktion und Bedeutung /  |c Martina Trombiková 
264 0 |c 2015 
300 |a 186 listů 
336 |a text  |b txt  |2 rdacontent 
337 |a bez média  |b n  |2 rdamedia 
338 |a svazek  |b nc  |2 rdacarrier 
500 |a Vedoucí práce: Aleš Urválek 
502 |a Dizertace (Ph.D.)--Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, 2015 
520 2 |a Hlavní postavy románů z korpusu této dizertační práce intertextuálně odkazují na biblické postavy, ale nacházejí se v nových kontextech svých vlastních fikčních světů. Cílem této práce je odpovědět na otázku, jak a proč současní němečtí autoři využívají ve svých románech intertextuálních odkazů na Bibli. Jakou funkci a jaký význam má v současných německých románech po roce 1990 biblická intertextualita? Autorka práce vychází z předpokladu, že samotná biblická intertextualita v současných německých románech automaticky nevede čtenáře k zamyšlení nad náboženskými otázkami, ale slouží spolu s dalšími rovinami románů vlastním literárním cílům. Zároveň si autorka práce klade otázku, zda a jak je biblická předloha v románech zcizena. Všechny tyto otázky jsou zodpovězeny i ve vztahu ke starším německým románům od poloviny 20. století, které rovněž využívají biblické intertextuality pro charakteristiku svých hlavních postav. Práce popisuje nejen nejstarší způsob zpracování biblické předlohy, t  |% cze 
520 2 9 |a The main characters of the novels from the corpus of the thesis intertextually refer to the biblical characters, though they are found in new contexts of their own fictional worlds. The aim of the thesis is to answer to a question in what way and why the contemporary German authors make use of biblical references in their novels. What is the function and meaning of the biblical intertextuality in contemporary German novels after 1990? The author of the thesis works on the assumption that the biblical intertextuality in contemporary German novels itself does not automatically lead the reader to reflect on religious issues, yet together with further levels of the novel it serves its own literary goals. At the same time, the author of the thesis asks a question as to whether and how the biblical pattern is estranged in the novels. All these questions are also answered in the relation to older German novels written since the mid-twentieth century which also make use of intertextuality for  |9 eng 
648 7 |a 20.-21. století  |7 ch462155  |2 czenas 
650 0 7 |a biblické postavy  |7 ph118857  |2 czenas 
650 0 7 |a intertextualita  |7 ph114788  |2 czenas 
650 0 7 |a německý román  |7 ph123527  |y 20.-21. století  |2 czenas 
650 0 9 |a Bible persons  |2 eczenas 
650 0 9 |a German fiction  |y 20th-21st centuries  |2 eczenas 
650 0 9 |a intertextuality  |2 eczenas 
655 7 |a disertace  |7 fd132024  |2 czenas 
655 9 |a dissertations  |2 eczenas 
658 |a Filologie (čtyřleté)  |b Německá literatura  |c FF D-FI4 NELI (NELI)  |2 CZ-BrMU 
700 1 |a Urválek, Aleš,  |d 1974-  |7 mzk2009512832  |% UČO 18779  |4 ths 
710 2 |a Masarykova univerzita.  |b Ústav germanistiky, nordistiky a nederlandistiky  |7 olak2002158666  |4 dgg 
856 4 1 |u http://is.muni.cz/th/218028/ff_d/ 
CAT |c 20151125  |l MUB01  |h 0421 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20151125  |l MUB01  |h 0809 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20151125  |l MUB01  |h 0822 
CAT |a HANAV  |b 02  |c 20151204  |l MUB01  |h 1612 
CAT |a BATCH  |b 00  |c 20151226  |l MUB01  |h 0603 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20160121  |l MUB01  |h 1225 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20160121  |l MUB01  |h 1228 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20160121  |l MUB01  |h 1232 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20160121  |l MUB01  |h 1235 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20160121  |l MUB01  |h 1239 
CAT |a HANDL  |b 02  |c 20160127  |l MUB01  |h 1205 
CAT |a HANDL  |b 02  |c 20160128  |l MUB01  |h 0741 
CAT |c 20160520  |l MUB01  |h 1030 
CAT |a PRESOVA  |b 02  |c 20160531  |l MUB01  |h 2227 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20161208  |l MUB01  |h 0732 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20161214  |l MUB01  |h 0740 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20161214  |l MUB01  |h 0744 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1209 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1228 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1231 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1234 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1243 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1253 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1257 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1302 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1308 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1317 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1322 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1326 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1331 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1336 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1341 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20170328  |l MUB01  |h 1347 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0811 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0820 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0830 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0843 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0847 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0853 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0857 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0903 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0910 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0914 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0918 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0935 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20171017  |l MUB01  |h 0941 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20180116  |l MUB01  |h 1432 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20180116  |l MUB01  |h 1440 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20180116  |l MUB01  |h 1443 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20190424  |l MUB01  |h 0907 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20190424  |l MUB01  |h 0910 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20190424  |l MUB01  |h 0918 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20190424  |l MUB01  |h 0928 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20191001  |l MUB01  |h 0759 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20191001  |l MUB01  |h 0802 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20191001  |l MUB01  |h 0813 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20191001  |l MUB01  |h 0830 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20200315  |l MUB01  |h 0956 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20200315  |l MUB01  |h 0958 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20200315  |l MUB01  |h 1105 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20200315  |l MUB01  |h 2243 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20200531  |l MUB01  |h 2138 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20200531  |l MUB01  |h 2140 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20200531  |l MUB01  |h 2143 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20200531  |l MUB01  |h 2150 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20201006  |l MUB01  |h 1553 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20201006  |l MUB01  |h 1649 
CAT |c 20210614  |l MUB01  |h 1017 
CAT |c 20210614  |l MUB01  |h 2004 
CAT |a BATCH  |b 00  |c 20210724  |l MUB01  |h 1242 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20220114  |l MUB01  |h 0909 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20220114  |l MUB01  |h 1751 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20220520  |l MUB01  |h 2339 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20220520  |l MUB01  |h 2342 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20220520  |l MUB01  |h 2346 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20220521  |l MUB01  |h 0004 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20220521  |l MUB01  |h 0011 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20220521  |l MUB01  |h 2248 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20220928  |l MUB01  |h 2227 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20220928  |l MUB01  |h 2233 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20230205  |l MUB01  |h 2246 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20230205  |l MUB01  |h 2248 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20230206  |l MUB01  |h 1829 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20230206  |l MUB01  |h 1841 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20231018  |l MUB01  |h 0958 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20240226  |l MUB01  |h 1314 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20240301  |l MUB01  |h 0839 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20240301  |l MUB01  |h 0850 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20241121  |l MUB01  |h 1417 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20241121  |l MUB01  |h 1420 
CAT |a POSPEL  |b 02  |c 20241121  |l MUB01  |h 1426 
LOW |a POSLANO DO SKCR  |b 2016-05-20