Reflexivní slovesa v češtině a prognóza jejich ekvivalentů v němčině
Předložená disertační práce představuje pokus o prognózu reflexivity německých verbálních struktur, které jsou překladovými ekvivalenty českých reflexivních struktur. Prognózy vyjádřené v práci se opírají o syntaktické a sémantické vlastnosti výchozích českých nereflexivních sloves, jako jsou např....
Uloženo v:
| Hlavní autor: | |
|---|---|
| Další autoři: | |
| Typ dokumentu: | VŠ práce nebo rukopis |
| Jazyk: | Čeština |
| Vydáno: |
2011
|
| Témata: | |
| On-line přístup: | http://is.muni.cz/th/56270/ff_d/ |
| LEADER | 05869ctm a22011057a 4500 | ||
|---|---|---|---|
| 001 | MUB01000713792 | ||
| 003 | CZ BrMU | ||
| 005 | 20230719141323.0 | ||
| 008 | 120424s2011 xr ||||| |||||||||||cze d | ||
| STA | |a POSLANO DO SKCR |b 2020-04-29 | ||
| 035 | |a (ISMU-VSKP)90044 | ||
| 040 | |a BOD114 |b cze |d BOD001 | ||
| 072 | 7 | |a 81 |x Lingvistika. Jazyky |2 Konspekt |9 11 | |
| 080 | |a 811.162.3 |2 MRF | ||
| 080 | |a 811.112.2 |2 MRF | ||
| 080 | |a 81’367.625 |2 MRF | ||
| 080 | |a 81’367.625/.626.8 |2 MRF | ||
| 080 | |a 81’367 |2 MRF | ||
| 080 | |a 81’37 |2 MRF | ||
| 080 | |a 81-115 |2 MRF | ||
| 080 | |a 81’322.2 |2 MRF | ||
| 080 | |a (043.3) |2 MRF | ||
| 080 | |a 81 |2 MRF | ||
| 100 | 1 | |a Wagner, Roland, |d 1969- |7 mub2013775889 |% UČO 56270 |4 dis | |
| 242 | 1 | 0 | |a Reflexive verbs in Czech and German - A prognosis of cross linguistic equivalences |y eng |
| 245 | 1 | 0 | |a Reflexivní slovesa v češtině a prognóza jejich ekvivalentů v němčině |h [rukopis] / |c Roland Anton Wagner |
| 260 | |c 2011 | ||
| 300 | |a 388 l. | ||
| 500 | |a Vedoucí práce: Petr Karlík | ||
| 502 | |a Dizertace (Ph.D.)--Masarykova univerzita, Filozofická fakulta, 2012 | ||
| 520 | 2 | |a Předložená disertační práce představuje pokus o prognózu reflexivity německých verbálních struktur, které jsou překladovými ekvivalenty českých reflexivních struktur. Prognózy vyjádřené v práci se opírají o syntaktické a sémantické vlastnosti výchozích českých nereflexivních sloves, jako jsou např. valence, selekční požadavky kladené na obsazování valenčních pozic a přítomnost/absence jistých sémů. Prostřednictvím jazykového materiálu čerpaného ze slovníků a elektronických korpusů jsou prognózy konfrontovány s jazykovou realitou. Práce dále obsahuje podrobnou analýzu sekundární literatury o reflexivitě vzniklé v různých teoretických rámcích (klasické studie jazykovědné bohemistiky, valenční teorie, generativní gramatika). Úspěšnost vyjádřených prognóz je vyhodnocená v četných grafech a tabulkách |% cze | |
| 520 | 2 | 9 | |a The doctoral thesis presented here is an attempt to predict the reflexivity of German verbal structures on the basis of their translation equivalents in Czech. The suggested predictions make reference to syntactic and semantic features of the Czech basic verbs from which reflexives are derived, in particular to their valency, their selectional restrictions and the semantic decompositional structure associated with their lexical meaning. In a second step, the predictions are confronted with actual language material drawn from dictionaries and from electronic corpora. Apart from the empirical work, the thesis contains a detailed discussion of representative studies on reflexivity accomplished in different frameworks (traditional Czech grammar, Valency Theory, Generative Grammar). Several figures and tables show the results obtained by evaluating the different predictions |9 eng |
| 650 | 0 | 7 | |a čeština |7 ph135292 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a komparativní lingvistika |7 ph117212 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a korpusová lingvistika |7 ph381202 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a němčina |7 ph115512 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a reflexiva |7 ph386446 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a sémantika |7 ph117272 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a slovesa |7 ph164930 |2 czenas |
| 650 | 0 | 7 | |a syntax |7 ph117044 |2 czenas |
| 650 | 0 | 9 | |a comparative linguistics |2 eczenas |
| 650 | 0 | 9 | |a corpus linguistics |2 eczenas |
| 650 | 0 | 9 | |a Czech language |2 eczenas |
| 650 | 0 | 9 | |a German language |2 eczenas |
| 650 | 0 | 9 | |a reflexives (grammar) |2 eczenas |
| 650 | 0 | 9 | |a semantics |2 eczenas |
| 650 | 0 | 9 | |a syntax |2 eczenas |
| 650 | 0 | 9 | |a verbs |2 eczenas |
| 655 | 7 | |a disertace |7 fd132024 |2 czenas | |
| 655 | 9 | |a dissertations |2 eczenas | |
| 658 | |a Filologie (čtyřleté) |b Český jazyk |c FF D-FI4 CJ (CJ) |2 CZ-BrMU | ||
| 700 | 1 | |a Karlík, Petr, |d 1951- |7 jn20010310420 |% UČO 482 |4 ths | |
| 710 | 2 | |a Masarykova univerzita. |b Ústav českého jazyka |7 kn20010709055 |4 dgg | |
| 856 | 4 | 1 | |u http://is.muni.cz/th/56270/ff_d/ |
| CAT | |c 20120424 |l MUB01 |h 0421 | ||
| CAT | |a HANDL |b 02 |c 20120503 |l MUB01 |h 0900 | ||
| CAT | |a SVOBODOVA |b 02 |c 20120518 |l MUB01 |h 1034 | ||
| CAT | |a SVOBODOVA |b 02 |c 20120608 |l MUB01 |h 0739 | ||
| CAT | |c 20120610 |l MUB01 |h 2043 | ||
| CAT | |a BATCH |b 00 |c 20130304 |l MUB01 |h 1415 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20130808 |l MUB01 |h 1127 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20130815 |l MUB01 |h 1433 | ||
| CAT | |c 20140127 |l MUB01 |h 1918 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20140128 |l MUB01 |h 0851 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20140710 |l MUB01 |h 1038 | ||
| CAT | |c 20140911 |l MUB01 |h 1608 | ||
| CAT | |c 20140912 |l MUB01 |h 1102 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20141105 |l MUB01 |h 0717 | ||
| CAT | |c 20150703 |l MUB01 |h 1202 | ||
| CAT | |c 20150901 |l MUB01 |h 1448 | ||
| CAT | |c 20150921 |l MUB01 |h 1409 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20150929 |l MUB01 |h 0746 | ||
| CAT | |a BATCH |b 00 |c 20151226 |l MUB01 |h 0236 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20170404 |l MUB01 |h 1132 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20180116 |l MUB01 |h 1147 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20181003 |l MUB01 |h 1540 | ||
| CAT | |c 20200429 |l MUB01 |h 1334 | ||
| CAT | |a BATCH-UPD |b 00 |c 20200504 |l MUB01 |h 2359 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20201006 |l MUB01 |h 0130 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20201123 |l MUB01 |h 1827 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20210330 |l MUB01 |h 0037 | ||
| CAT | |c 20210614 |l MUB01 |h 0958 | ||
| CAT | |c 20210614 |l MUB01 |h 1947 | ||
| CAT | |a BATCH |b 00 |c 20210724 |l MUB01 |h 1213 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20220704 |l MUB01 |h 2108 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20230323 |l MUB01 |h 1940 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20230629 |l MUB01 |h 0041 | ||
| CAT | |a HANDL |b 02 |c 20230719 |l MUB01 |h 1413 | ||
| CAT | |a HANAV |b 02 |c 20230806 |l MUB01 |h 2337 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20230918 |l MUB01 |h 0013 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20231009 |l MUB01 |h 2330 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20240223 |l MUB01 |h 0932 | ||
| CAT | |a POSPEL |b 02 |c 20240628 |l MUB01 |h 2323 | ||
| LOW | |a POSLANO DO SKCR |b 2020-04-29 | ||