Bourgogne (traduction et analyse stylistique)
Obsahem mé diplomové práce je překlad části průvodce Burgundskem z francouzštiny do češtiny. Dále se zabývám stylistickou analýzou textu a rozborem překladatelských metod, které jsem ke svému překladu využila
Uloženo v:
Hlavní autor: | |
---|---|
Další autoři: | |
Typ dokumentu: | VŠ práce nebo rukopis |
Jazyk: | Francouzština |
Vydáno: |
2006
|
Témata: | |
On-line přístup: | http://is.muni.cz/th/53088/ff_m/ |
Shrnutí: | Obsahem mé diplomové práce je překlad části průvodce Burgundskem z francouzštiny do češtiny. Dále se zabývám stylistickou analýzou textu a rozborem překladatelských metod, které jsem ke svému překladu využila My thesis is about translation. I translated a part of guide book "Bourgogne" from french language to czech language. In the second part of my thesis there is an analysis of translating process and analyse of stylistic as well |
---|---|
Popis jednotky: | Vedoucí práce: Ladislava Miličková |
Fyzický popis: | 71 l. + 32 l. příl. + 1 CD-ROM |