Cizí slova a nelogizmy v českém a polském tisku

Krátká anotace - v této práci jsme se snažili zachytit změny probíhající v součásném českém a polském jazyce. Za tímto účelem jsme shromáždili slovní materiál vycházející z českého a poského tisku z let 2001-2007, jedná se konkrétně o deník Gazeta Wyborcza, časopisy Wprost, Polityka, z českého tisku...

Celý popis

Uloženo v:
Podrobná bibliografie
Hlavní autor: Soukupová, Helena (Autor práce)
Další autoři: Madecki, Roman, 1969- (Vedoucí práce)
Typ dokumentu: VŠ práce nebo rukopis
Jazyk:Polština
Vydáno: 2007
Témata:
On-line přístup:http://is.muni.cz/th/216261/ff_b/
Obálka
Popis
Shrnutí:Krátká anotace - v této práci jsme se snažili zachytit změny probíhající v součásném českém a polském jazyce. Za tímto účelem jsme shromáždili slovní materiál vycházející z českého a poského tisku z let 2001-2007, jedná se konkrétně o deník Gazeta Wyborcza, časopisy Wprost, Polityka, z českého tisku jsme čerpali z Mladé fronty Dnes, Lidových novin, Reflwxu a Týdne. Selekce materiálu byla náhodná, a proto nemůžeme naši práci posuzovat z hlediska frekventativního, přesto je počet příkladů dostačující k tomu, aby nám odkryl ty nejvýraznější vývojové tendence jak v češtině, tak v polštině. Nejpočetnější skupinou cizích slov a neologizmů v sebraném materiále jsou výpůjčky z angličtiny, což je přirozený jev, jelikož v dnešní době je angličtina jazykem, který má největší vliv na na ostatní jazyky. Velký úspěch angličtiny je výsledkem tendence dorozumívat se na stejném stupni v mezinárodní komunikaci, což se projevuje internacionalizací jazyků, z druhé strany je to také záležitost jaz
Short annotation - The study illustrates various ways of introduction of the new words into the Czech and Polish language. Based on the extensive sample of various Czech and Polish newspapers and magizines of years 2001-2007 (Mladá fronta Dnes, Lidové noviny, Týden, Reflex, Gazeta Wyborcza, Polityka, Wprost), it proves that new expressions are being introduced in several ways. An important is the process of globalisation, leading to over using of english expressions, which then adapt into the other languages. The other ways how new words are being introduced are also examined in the study. There are examples of word-formation of morfologic adaptation, word-formation with the help of prefix, sufix, prefixiod, sufixoid and others afixs, formation of verb, composites, vocable-quotations, multicomponent vocables, neologisms
Popis jednotky:Vedoucí práce: Roman Madecki
Fyzický popis:172 s.